Search:

bourse
futures
forex

bourse trading bourse cac40 dow jones jerome kerviel

Les Feuilles Mortes - Yves Montand - tradução

http://bourse-video.com
http://bourse-video.com http://bourse-video.com
http://bourse-video.com

Partagez cette video:
  • blinkbits
  • BlinkList
  • blogmarks
  • co.mments
  • connotea
  • del.icio.us
  • De.lirio.us
  • digg
  • Fark
  • feedmelinks
  • Furl
  • LinkaGoGo
  • Ma.gnolia
  • NewsVine
  • Netvouz
  • RawSugar
  • Reddit
  • scuttle
  • Shadows
  • Simpy
  • Smarking
  • Spurl
  • TailRank
  • Wists
  • YahooMyWeb

De Prevert e Kosma na voz de Yves Montand com tradução : Les Feuilles MortesOh ! je voudrais tant que tu te souviennesDes jours heureux où nous étions amis.En ce temps-là la vie était plus belle,Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.Tu vois, je n'ai pas oublié...Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,Les souvenirs et les regrets aussiEt le vent du nord les emporteDans la nuit froide de l'oubli.Tu vois, je n'ai pas oubliéLa chanson que tu me chantais.{Refrain:}C'est une chanson qui nous ressemble.Toi, tu m'aimais et je t'aimaisEt nous vivions tous deux ensemble,Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Tout doucement, sans faire de bruitEt la mer efface sur le sableLes pas des amants désunis.Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,Les souvenirs et les regrets aussiMais mon amour silencieux et fidèleSourit toujours et remercie la vie.Je t'aimais tant, tu étais si jolie.Comment veux-tu que je t'oublie ?En ce temps-là, la vie était plus belleEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.Tu étais ma plus douce amieMais je n'ai que faire des regretsEt la chanson que tu chantais,Toujours, toujours je l'entendrai !

Channel: Music
Uploaded: December 31, 1969 at 6:59 pm
Author: okoha

Length: 03:55
Rating: 4.86
Views: 23294

Tags: Feuilles  Kosma  Montand  Mortes  Prevert  tradução  Yves  

Video Url:


Embed Code:

Video Comments

okoha (December 31, 1969 at 6:59 pm)
amigo Papi A música de Yves é maravilhosa e inesquecível. A sensação de poder compartilhar um pouco desta arte, é algo muito ... muito bom ! Agradeço seu generoso comentário ...
htotas (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Osvaldo, Parabens pela excelente edicao ! A traducao eh muito poetica e em plena harmonia com o texto original !Trabalho de quem realmente gosta do Yves Montand e de sua arte ! Agradecemos a sua generosidade em compartilhar esse precioso tesouro com todos nos ! Muito obrigado !
okoha (December 31, 1969 at 6:59 pm)
... e comentários como este, nos estimulam a fazer coisas sempre melhores ... obrigado Joao !
Joao19838319 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Vídeos como este que fazem a vida da gente se tornar mais bela. Lindo!
okoha (December 31, 1969 at 6:59 pm)
the violins only touch the pretty souls ... thanks pontedupre
pontedupre321 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Esos violines al principio están perfectos! ¡Qué delicia escuchar algo así tan bien presentado!The violins at the beginning are perfect! I´m delighted to be able to listen to music so perfectly presented! :-)
okoha (December 31, 1969 at 6:59 pm)
merci...mon ami !
vertubleu (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Exellent choix et trés bon travailBravo osvaldo !!
okoha (December 31, 1969 at 6:59 pm)
you're welcome !
michaharan (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Obrigado.

bourse-video.com (beta) © 2007 All Rights Reserved.

Jeux